La colección Zunzunegui en el Quixote Box de Pedro Muñoz, 845 joyas sobre El Quijote y Cervantes

En estas tierras cervantinas por antonomasia es lógico encontrarnos con infinitas noticias y temáticas relacionadas con Cervantes y su obra más universal, el Quijote. Unos cuantos pueblos de la comarca se disputan el tan ansiado lugar de la Mancha, siendo de los aspectos cervantinos el menos importante, sobre todo desde mi punto de vista. En uno de estos lugares de la Mancha, Pedro Muñoz, tiene la suerte de albergar una de las mejores colecciones cervantinas que existen en España; colección que llegó de manera improvisada pero muy afortunada, gracias a la generosidad de la Familia Zunzunegui, que quiso cumplir los deseos del patriarca de la familia, el cual pensaba que Pedro Muñoz era el lugar, y nos regaló una joya en estado puro.

La Colección de Luis María Zunzunegui Moreno; está formada por 845 piezas entre volúmenes de libros y objetos relacionados con El Quijote y Cervantes.

Dentro de los libros que tiene la colección nos encontramos con ediciones de Quijotes antiguas y obras relacionadas con Cervantes y el Quijote; cabe destacar aquellas ediciones casi únicas de cierta antigüedad que hacen que la Colección sea una de las mejores de España.  Dentro de estas ediciones especiales sobresale la III Edición de Thomas Shelton fechada en 1652 con la firma del propio autor; Shelton, considerado  el primer editor que tradujo el Quijote a otro idioma que no fuera el castellano, en este caso al inglés; otro Quijote fechado en los Países Bajos en 1696, y las ediciones españolas de 1735, 1750 entre otras; una obra dedicada a la Reina Isabel II; ediciones de gran tamaño en contraste con las ediciones de miniatura; y versiones de El Quijote que conmueven como la Obra de Títeres de un francés apresado en la Alemania nazi. Quijotes en casi todos los idiomas, desde el ingles, francés, italiano, flamenco, holandés, chino, japonés, árabe, hebreo, mandalo, sueco, ruso, finlandés, griego, portugués, castellano antiguo, catalán, euskera, etc. No solo destacan los idiomas sino también los grabadores e ilustradores de estos Quijotes, como Gustavo Doré entre otros, a través de los cuales se puede hacer un recorrido por la historia de la ilustración de libros y la evolución de la imagen de El Quijote en la Historia a través de ellas. Un recorrido por el mundo de la traducción y la importancia de la misma en la visión de un país o unos territorios; paseo por los pintores castellano manchegos y españoles de la segunda mitad del siglo XX….

Están expuestas al público las principales ediciones de Quijotes; así en la vitrina central se exponen obras del s. XIX y XX protagonizada por una escultura en bronce de Jean Paul Gautier de la primera mitad del s. XIX adquirida en Rusia. En las vitrinas verticales, sobresalen tres ediciones de gran tamaño. En las vitrinas horizontales se encuentran los libros más exclusivos y las joyas de la colección dándoles un trato preferente. Todo un estímulo para los ojos y los curiosos de la obra de Cervantes, que os invitamos a conocer.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Ir arriba